"... and twinkle against the windows, and the dim lights of small Wisconsin stations moved by, a sharp wild brace came suddenly into the air."
To diagram that sentence — today's sentence from "The Great Gatsby" — begin with:
brace | came. The subject of the sentence is
brace, and the predicate is
came. You've got a long clause beginning the sentence which has 3 parts to it — one with a
we | pulled subject and verb, one with
snow as a subject and the verb
began tied to
stretch and
twinkle, and one with
lights and
moved. There is also a pair of "into" phrases — "into the winter night" and "into the air" — near the beginning and at the very end of the sentence.
You could easily get on the wrong track reading this sentence and think the
real snow is part of what
we pulled out into, especially with no comma after
night, but the
real snow, our snow is the subject of the next phrase. We don't pull out into the snow, only
into the night. The snow then takes over the action,
stretching out beside us. That's a little sexy, like the snow is in bed with us. But then we see that we must be on a train and the snow is out there in the night, on the other side of
the windows. The snow
twinkles against the window. It's a kind of light, twinkling. It's
tiny lights that mingle with
dim lights, the tiny
lights of small Wisconsin stations. The stations
move by — that's the illusion as we move forward on this train into Wisconsin, into
the real snow, our snow, the snow that's like a lover in bed with us, with tiny twinkly lights all around.
Did you get that thrill? It was
a sharp wild brace that
came suddenly into the air. Orgasmic!
ADDED: Speaking of thrills, here's Chip Ahoy's animation of the "Gatsby" sentence
I revealed to be my favorite, 3 days ago:
"A tray of cocktails floated at us through the twilight, and we sat down at a table with the two girls in yellow and three men, each one introduced to us as Mr. Mumble."