Writes John Self, in "Who is Laszlo Krasznahorkai, winner of the Nobel Prize in Literature? Everything you need to know about this year’s winner and his apocalyptically gloomy novels" (London Times).
"His best-known novel is his debut, Satantango (1985), about a 'devil' figure who arrives in an apocalyptically dilapidated Hungarian village. It took me three goes to get through it but, even when I struggled, I admired the weird rhythms of its sentences... and its bolshy refusal to compromise on its bleak vision. If you can’t stomach the book, you could always try the film adaptation, although at almost seven and a half hours it is not much less gruelling...."
"Satantango"... I thought it said Santiago. But no, it's in Hungary. Satan Tango.
25 comments:
I bet this guy is somehow related to our own Laslo Spatula.
Gazans and Israelis both cheering Trump by name in the streets, and our Leftists are in the street screaming "F*ck Trump".
Satan is the only explanation, I don't even believe in the dude is real.
after a run of more approachable writers such as Kazuo Ishiguro, Abdulrazak Gurnah and Annie Ernaux?
How did Dylan not make this list??
"This Vladimir Brusiloff to whom I have referred was the famous Russian novelist... Vladimir specialized in grey studies of hopeless misery, where nothing happened till page three hundred and eighty, when the muzhik decided to commit suicide." --P.G. Wodehouse, "The Clicking of Cuthbert"
The Times write up was interesting. Nothing on his Jewish background which would seem rather important. Otherwise, there doesn't seem to be much that would justify his getting the prize, and by-passing 50 other talented writers.
Sidenote: If you want to read more know more Jewish authors (mostly non-fiction) go to the website "Jewish Book Council", they have a big list.
I can't say I've closely followed the literature prize, but I do find myself wondering how often someone wins who is not writing apocalyptically gloomy material.
After reading some Jon fosse, I think Laszlo might be more "approachable". At least they have punctuation.
I heard of Pinter's plays described as dark comedy or satire, but the Nobel Prize committee says "" his plays uncovers the precipice under everyday prattle and forces entry into oppression's closed rooms"
Its unclear whether Pinter's plays use a crowbar or an axe.
I know of Krasznahorakai from 2 Béla Tarr movies based on his novels, "Sátántangó," which lasts over 7 hours, and "The Werckmeister Harmonies," which is based on the novel "The Melancholy of Resistance."
Both movies are examples of "slow cinema," and Tarr is known for his use of very few, very long shots. That aligns well with the author's long sentences.
"The Werckmeister Harmonies" is currently streaming on the Criterion Channel. I liked it enough to seek out and read "The Melancholy of Resistance." It was one of the few books that I have read, then after a few weeks, have read again.
It's long sentences and no paragraphs just keep you going, as well not knowing where exactly you are heading.
A favorite chapter follows a retired music professor's thoughts from how best to pound a nail with a hammer (a new experience for him necessitated by his need to board up his windows to keep out trouble) to realizing that he has been wrong about everything and his "slow" young friend has been right.
John Self? Self-publishing must be common nowadays. It was novelist Will Self who told us that the novel was finally dead -- for real this time. Unlike Krasznahorkai's hero, the news didn't make him do away with himself.
sounds like Pagliacci the clown, who Rorschach contacted to cheer himself up,
apparently based on grimaldi the clown
"Heard joke once: Man goes to doctor. Says he's depressed. Says life seems harsh and cruel. Says he feels all alone in a threatening world where what lies ahead is vague and uncertain. Doctor says, 'Treatment is simple. Great clown Pagliacci is in town tonight. Go and see him. That should pick you up.' Man bursts into tears. Says, 'But doctor…I am Pagliacci.' Good joke. Everybody laugh. Roll on snare drum. Curtains."
"bolshy"? I'm not sure that quite fits--unless there's a Marxist-Leninist slant that hasn't been mentioned yet.
That would be a bore.
Arnaux, that was a funny one, oh they are serious,
I note in passing that the 1929 Pulitzer went to Giants in the Earth, a novel about desperate Scandinavian immigrants who homesteaded in the bleak northern praries. One highly successful farmer has a wife who goes mad in the winter because, in his pride, the farmer had whitewashed the interior walls of his sod hut. The poor woman could not stand white inside the tiny house and white outside after a few long months. To get help for his insane wife the farmer puts on skis in a blizzard and heads out to get the doctor -a suicidal task. They find his body during the spring thaw, frozen in a stack of hay, with a big smile on his face.
My point being that literature has ever been thus, at least as far as prize committees go for the past 100 years.
When the Nobel Prize in literature is announced I am excited for the author, of course, but also for their many translators who bring their work to new audiences and the attention of the committee, as well as to their publishers who are often small independent presses. Independent presses are still putting out compelling translations in a market dominated by conglomerates that prioritize sales projections over literary experimentation.
Sartre won as well another barrel of laughs
mikee wrote: "I note in passing that the 1929 Pulitzer went to Giants in the Earth, a novel about desperate Scandinavian immigrants who homesteaded in the bleak northern praries [sic]."
I read Giants in the Earth when I was in high school 50 years ago. I re-read it about 2 years ago and still love it. It's a great novel. It should be more widely known. Not all immigrants went to big cities, and their lives are part of the American immigration experience. I am pleased that Audible finally added a recording of it just two months ago in August.
I have a feeling that the Nobel committee is applying different literary standards than I do.
Most literary prizes are warning labels. The Nobel is not an exception.
Trying to understand how a novel could be one sentence long without learning Hungarian and then reading the novel, I found a sentence of Faulkner's which gives an idea of how a sentence can cover a lot of ground but which it (the sentence) could not through the long, hot afternoons ever entice me to abandon my set determination never to read anything by Faulkner again even when I'd graduated from college and left Canada and traveled to Mississippi and seen the town where he lived since I still had no idea why anyone ever read him voluntarily and also no idea what he was saying in a lot of long sentences such as that which follows which used to be the longest sentence in English but now there's a longer sentence in Hungarian so there's progress for you to think about as you read this sentence from the book Absalom, Absalom by Faulkner, another Nobel prizewinner and though it (the sentence) only suggests to me that the long Norwegian nights have created a market for long sentences about incest and despair still you be the judge as you read this famous sentence which says:
{and I had to divide the comment]:
Just exactly like Father if Father had known as much about it the night before I went out there as he did the day after I came back thinking Mad impotent old man who realized at last that there must be some limit even to the capabilities of a demon for doing harm, who must have seen his situation as that of the show girl, the pony, who realizes that the principal tune she prances to comes not from horn and fiddle and drum but from a clock and calendar, must have seen himself as the old wornout cannon which realizes that it can deliver just one more fierce shot and crumble to dust in its own furious blast and recoil, who looked about upon the scene which was still within his scope and compass and saw son gone, vanished, more insuperable to him now than if the son were dead since now (if the son still lived) his name would be different and those to call him by it strangers and whatever dragon’s outcropping of Sutpen blood the son might sow on the body of whatever strange woman would therefore carry on the tradition, accomplish the hereditary evil and harm under another name and upon and among people who will never have heard the right one; daughter doomed to spinsterhood who had chosen spinsterhood already before there was anyone named Charles Bon since the aunt who came to succor her in bereavement and sorrow found neither but instead that calm absolutely impenetrable face between a homespun dress and sunbonnet seen before a closed door and again in a cloudy swirl of chickens while Jones was building the coffin and which she wore during the next year while the aunt lived there and the three women wove their own garments and raised their own food and cut the wood they cooked it with (excusing what help they had from Jones who lived with his granddaughter in the abandoned fishing camp with its collapsing roof and rotting porch against which the rusty scythe which Sutpen was to lend him, make him borrow to cut away the weeds from the door-and at last forced him to use though not to cut weeds, at least not vegetable weeds -would lean for two years)
{comment divided, 2}
and wore still after the aunt’s indignation had swept her back to town to live on stolen garden truck and out of anonymous baskets left on her front steps at night, the three of them, the two daughters negro and white and the aunt twelve miles away watching from her distance as the two daughters watched from theirs the old demon, the ancient varicose and despairing Faustus fling his final main now with the Creditor’s hand already on his shoulder, running his little country store now for his bread and meat, haggling tediously over nickels and dimes with rapacious and poverty-stricken whites and negroes, who at one time could have galloped for ten miles in any direction without crossing his own boundary, using out of his meagre stock the cheap ribbons and beads and the stale violently-colored candy with which even an old man can seduce a fifteen-year-old country girl, to ruin the granddaughter of his partner, this Jones-this gangling malaria-ridden white man whom he had given permission fourteen years ago to squat in the abandoned fishing camp with the year-old grandchild-Jones, partner porter and clerk who at the demon’s command removed with his own hand (and maybe delivered too) from the showcase the candy beads and ribbons, measured the very cloth from which Judith (who had not been bereaved and did not mourn) helped the granddaughter to fashion a dress to walk past the lounging men in, the side-looking and the tongues, until her increasing belly taught her embarrassment-or perhaps fear;-
comment divided 3
-Jones who before ’61 had not even been allowed to approach the front of the house and who during the next four years got no nearer than the kitchen door and that only when he brought the game and fish and vegetables on which the seducer-to-be’s wife and daughter (and Clytie too, the one remaining servant, negro, the one who would forbid him to pass the kitchen door with what he brought) depended on to keep life in them, but who now entered the house itself on the (quite frequent now) afternoons when the demon would suddenly curse the store empty of customers and lock the door and repair to the rear and in the same tone in which he used to address his orderly or even his house servants when he had them (and in which he doubtless ordered Jones to fetch from the showcase the ribbons and beads and candy) direct Jones to fetch the jug, the two of them (and Jones even sitting now who in the old days, the old dead Sunday afternoons of monotonous peace which they spent beneath the scuppernong arbor in the back yard, the demon lying in the hammock while Jones squatted against a post, rising from time to time to pour for the demon from the demijohn and the bucket of spring water which he had fetched from the spring more than a mile away then squatting again, chortling and chuckling and saying `Sho, Mister Tawm’ each time the demon paused)-the two of them drinking turn and turn about from the jug and the demon not lying down now nor even sitting but reaching after the third or second drink that old man’s state of impotent and furious undefeat in which he would rise, swaying and plunging and shouting for his horse and pistols to ride single-handed into Washington and shoot Lincoln (a year or so too late here) and Sherman both, shouting, ‘Kill them! Shoot them down like the dogs they are!’ and Jones: ‘Sho, Kernel; sho now’ and catching him as he fell and commandeering the first passing wagon to take him to the house and carry him up the front steps and through the paintless formal door beneath its fanlight imported pane by pane from Europe which Judith held open for him to enter with no change, no alteration in that calm frozen face which she had worn for four years now, and on up the stairs and into the bedroom and put him to bed like a baby and then lie down himself on the floor beside the bed though not to sleep since before dawn the man on the bed would stir and groan and Jones would say, hiyer I am, Kernel. Hit’s all right. They aint whupped us yit, air they?’ this Jones who after the demon rode away with the regiment when the granddaughter was only eight years old would tell people that he ‘was lookin after Major’s place and niggers’ even before they had time to ask him why he was not with the troops and perhaps in time came to believe the lie himself, who was among the first to greet the demon when he returned, to meet him at the gate and say, ‘Well, Kernel, they kilt us but they aint whupped us yit, air they?’ who even worked, labored, sweat at the demon’s behest during that first furious period while the demon believed he could restore by sheer indomitable willing the Sutpen’s Hundred which he remembered and had lost, labored with no hope of pay or reward who must have seen long before the demon did (or would admit it) that the task was hopeless-blind Jones who apparently saw still in that furious lecherous wreck the old fine figure of the man who once galloped on the black thoroughbred about that domain two boundaries of which the eye could not see from any point.
Post a Comment
Please use the comments forum to respond to the post. Don't fight with each other. Be substantive... or interesting... or funny. Comments should go up immediately... unless you're commenting on a post older than 2 days. Then you have to wait for us to moderate you through. It's also possible to get shunted into spam by the machine. We try to keep an eye on that and release the miscaught good stuff. We do delete some comments, but not for viewpoint... for bad faith.