It turns out the senator was the late Daniel K. Inouye of Hawaii, the decorated veteran and civil rights hero, according to people with knowledge of the incident.Oh, those supporters of women's rights are the worst sort of sexists underneath it all, I bet.
With his deep baritone and courtly manner, Mr. Inouye was revered by his colleagues and was a powerhouse in both Hawaii and the Senate, where he was a reliable supporter of women’s rights.
Here's my post from last week speculating about why Gillibrand wouldn't name names. I thought of 5 reasons why not and polled readers, and by far the most popular guess was: "Maybe it didn't happen." That answer seems more apt now that the response to the pressure was to name a dead man.
IN THE COMMENTS: EMD said: "You think she'd have enough smarts to name a dead Republican," and, really, that's the strongest evidence that she's not lying. If you're going to use death to insulate your lies, why not pick an opponent? One answer is: The Republican Party would fight back, call me a liar, etc. My party has its interest in me.
And Todd makes 2 important points. First, the linked article doesn't specify that Gillibrand divulged the name, only that "people with knowledge" did. I am assuming that the "people" are either Gillibrand herself or her agents, speaking for her. It's possible, though, that they acquired their knowledge through Gillibrand, but not as a consequence of the pressure she's felt to name names and that their decision to speak to the press was an independent choice, unconnected to any decision by Gillibrand to name names. I think that's unlikely, but the text of the NYT piece preserves that possibility. The NYT could clarify that. But I believe the NYT would tend to protect and help Gillibrand, so I don't think they'd publish this fact unless it was what Gillibrand wants.
Speaking of how the NYT phrases things to help Democrats, Todd's other observation is a discrepancy between the text I cut and pasted — "It turns out the senator was the late Daniel K. Inouye of Hawaii, the decorated veteran and civil rights hero, according to people with knowledge of the incident" — and the text that appears at the link now — "It turns out the senator was the late Daniel K. Inouye, Democrat of Hawaii, the decorated veteran and civil rights hero, according to people with knowledge of the incident."
The original text did something that's frequently seen, the omission of "Democrat" in a mainstream media report of something negative about a Democrat. I'm guessing that somebody criticized the omission — somebody usually does — and the NYT stuck the "Democrat" in there. I looked for a reference to a correction but found none.
I did, however, find that the page I was reading is a new NYT feature, beginning today, called "First Draft," which is "a continuously updated news feed." Does "continuously updated" mean that corrections don't need to be noted? If so, "First Draft" is a misnomer. I don't know what draft I'm reading.
