"The line — 'The administration has now lost all credibility' — was changed Thursday night to read, 'The administration has now lost all credibility on this issue.' No correction or explanatory note was appended."
The NYT should indicate the correction, but the explanation is obvious. They assumed "The administration has now lost all credibility" would be read to refer to the issue under discussion (anti-terrorism surveillance) and not to everything the government does. But the line was so deliciously juicy that Obama antagonists everywhere wanted to quote it. Adding the plodding "on this issue" was a way to say back off, idiots, you know what we meant.
But as I said, they needed to note the correction. In not doing so, they've given Obama antagonists one more thing to slaver over.