

Strewed over with hurts since 2004
[Chernow's] book is an endurance test, one that skimps on the things that formed Twain and made him the most lucid, profound, unpredictable and irascibly witty American of his time. Hardy will be the souls who tour this air-conditioned edifice all the way through and glimpse the exit sign.
Chernow is the author, most famously, of “Alexander Hamilton” (2004), which Lin-Manuel Miranda devoured while on a vacation
Said Triumph the Insult Comic Dog, quoted in "'Twain hated bullies.' Conan O'Brien receives Mark Twain Prize at the Kennedy Center" (NPR).
I'd love to hear a lecture demonstrating — with lots of quotes — Mark Twain's hatred of bullies. I have a Kindle copy of "The Complete Works of Mark Twain" (only 99¢ at Amazon!), so I can easily do my own search, though it's hard to do a search for the word "bully," since many of the occurrences are in things like "Bully for the lion!" — shouted by "young ruffians" during a tour of the Coliseum in "Innocents Abroad" — an archaic usage.
But how can you delve into Twain and his times when you've got Trump... and your "shame" for showing up in what was once an arts paradise and is now the humbled plaything of that garish clod who is remaking everything in his own horribly orange image?
... exploring with a robot.
Me: "What are some examples in literature of a person being told not to go somewhere, as if it would be dangerous, when in fact it would be beneficial to that person to do what he is being warned against? "
ChatGPT:
I'm reading Cynthia Ozick's "How Helen Keller Learned to Write/With the help of her teacher, Annie Sullivan, Keller forged a path from deaf-blind darkness to unimaginable artistry" — from June 8, 2003 in The New Yorker.
I'm reading that because — and I can't remember why — I got to thinking how hard it is to believe that Helen Keller could have acquired the language skills needed to write the works attributed to her. (You, who are not blind, can see the entire text of her "Story of My Life" at Project Gutenberg.)
Ozick writes:
Here's the video of the poem the teacher played for the students. I recommend using headphones. I think it's a sincere effort at poetic polemic, but the "n-word" is said out loud.
As for the firing, I don't like seeing teachers fired, but I don't understand how a teacher could think that could be played out loud in class.
"We need to talk about the past, so we can distinguish the trivial, overblown concerns that otherwise plague our thoughts from the experiences that are truly important. We need to talk about the nature of the present and our plans for the future, so we know where we are, where we are going, and why we are going there. We must submit the strategies and tactics we formulate to the judgments of others, to ensure their efficiency and resilience. We need to listen to ourselves as we talk, as well, so that we may organize our otherwise inchoate bodily reactions, motivations, and emotions into something articulate and organized, and dispense with those concerns that are exaggerated and irrational.... An individual does not have to be that well put together if he or she can remain at least minimally acceptable in behavior to others.... We outsource the problem of sanity.... If you begin to deviate from the straight and narrow path—if you begin to act improperly—people will react to your errors before they become too great, and cajole, laugh, tap, and criticize you back into place. They will raise an eyebrow, or smile (or not), or pay attention (or not). If other people can tolerate having you around, in other words, they will constantly remind you not to misbehave, and just as constantly call on you to be at your best. All that is left for you to do is watch, listen, and respond appropriately to the cues.... [You need] to appreciate your immersion in the world of other people—friends, family members, and foes alike—despite the anxiety and frustration that social interactions so often produce."
From Jordan Peterson's new book, "Beyond Order/12 More Rules for Life" (p. 3).
Do you "outsource the problem of sanity"? When other people "raise an eyebrow, or smile (or not), or pay attention (or not)," when they "cajole, laugh, tap, and criticize you back into place," it isn't always only to cue you that you've erred. It is also to control you and to fool you into thinking that there are limits that just don't exist.
And why did he say "the problem of sanity"? He could have said — We outsource the process of understanding whether we are sane or We outsource the problem of detecting our own insanity. Isn't that what he meant? It would be funny to think that sanity is a problem.
ADDED: I looked up the "sanity" quotes at Goodreads, and I did this because I expected to find what I found — the kind of sanity-skeptical attitude that's been popular in America for as long as I can remember.
2 of the top 6 are from Edgar Allan Poe:
“I became insane, with long intervals of horrible sanity.”
And:
“Men have called me mad; but the question is not yet settled, whether madness is or is not the loftiest intelligence– whether much that is glorious– whether all that is profound– does not spring from disease of thought– from moods of mind exalted at the expense of the general intellect.”
There's also Mark Twain: “Sanity and happiness are an impossible combination.”
Tim Burton:
“One person's craziness is another person's reality.”
"
J.K. Rowling: “Don't worry. You're just as sane as I am.”
And George Santayana:
“Sanity is a madness put to good uses.”
ALSO: Reading more deeply into the quotes, I find exactly the line I expected to see (attributed to Akira Kurosawa): "In a mad world, only the mad are sane."
A Democratic senator, speaking on the condition of anonymity, said a group of Feinstein’s colleagues want Sen. Dick Durbin (D-Ill.) or Sheldon Whitehouse (D-R.I.) to serve as the top Democrat on the Judiciary panel for the upcoming nomination hearings, which are expected to be extraordinarily contentious. This senator is worried that potential missteps by Feinstein could cost Democrats seats.ADDED: "Pull off" is a funny phrase. I looked it up in the OED. It has many meanings that are not at all what the third Democratic Senator meant. For example, in U.S. slang, it means "To steal, esp. by picking a pocket":
“She’s not sure what she’s doing,” the Democratic senator said of Feinstein. “If you take a look at Kavanaugh, we may be short two senators because of that. And if this gets [messed] up, it may be the same result. I think it could impact a number of seats we can win,” the senator added.
Another Democratic senator said party leaders were “in an impossible position,” pointing out that Senate Minority Leader Chuck Schumer (D-N.Y) and other senior Democrats can’t replace a female senator for hearings on an expected female nominee to replace a deceased female Supreme Court justice....
A third Democratic senator put it this way: “She can’t pull this off.”...
1883 ‘M. Twain’ Life on Mississippi lii. 511 I pulled off an old woman's leather; (robbed her of her pocket-book).And it means, in "coarse slang," "To masturbate (a man); to cause (a man) to ejaculate by masturbation":
1909 J. Joyce Let. 8 Dec. in Sel. Lett. (1975) 184 I pulled myself off twice when I read your letter. I am delighted to see that you do like being fucked arseways.I'm using high prestige authors to illustrate the lowly meanings.
1922 J. Joyce Ulysses iii. xviii. [Penelope] 711 How did we finish it off yes O yes I pulled him off into my handkerchief pretending not to be excited.
1923 H. G. Wells Men like Gods i. i. 6 He was not really clever enough to pull such a thing off.
1960 ‘Miss Read’ Fresh from Country (1962) xviii. 197 ‘And good luck to the old girl, say I!’ continued Joan warmly... ‘Let's hope she pulls it off!’
1887 Harper's Mag. Oct. 807/2 Is this intellectualization of women beginning to show, in the conversation of women when they are together, say in the hours of relaxation?I was able to find the entire essay, and I thought you'd find these ideas about women and conversation quite interesting:
I'm distracted by those "P" words: "penetralia" and "persiflage." "Penetralia" are "The innermost parts or recesses of a building; spec. the sanctuary or inner sanctum of a temple" — figuratively, "secret parts, mysteries." What a fantastic word! I don't remember ever seeing that before... and yet, I blogged about it in detail in 2016 — blogged and forgot. "Persiflage," a more familiar word, has never come up in the history of this blog.
Everybody complains about the weather, but nobody does anything about it.There. Is that an intellectualization? Have I made the world more beautiful? Have I made it more interesting?
Its forbidding size and freewheeling structure have puzzled and infuriated generations of researchers who have descended into the archives, hoping to find a finished memoir and instead discovering ten file feet of musings, interspersed with letters and newspaper clippings. Twain insisted that his sprawling memoir not be published until a century after his death, in 1910, so that he could speak freely about everyone and everything. But he couldn’t resist publishing excerpts in the North American Review before he died. And, in the decades since, more has trickled out as editors have waded through Twain’s papers to uncover pieces that they considered worth publishing.McPhee's idea of the "old-man project" is that it's a way to stay alive, so it's not just long and sprawling. It's impossible to finish. That's the idea. I get it. It's like blogging.
1600 R. Surflet tr. C. Estienne & J. Liébault Maison Rustique vii. xxv. 850 He shall take breade and cut it into little lunches [Fr. loppins] into a pan with cheese.And the oldest in-print use of "lunch" to mean the meal is:
1829 H. D. Best Personal & Lit. Mem. 307 The word lunch is adopted in that ‘glass of fashion’, Almacks, and luncheon is avoided as unsuitable to the polished society there exhibited.Somehow, people decided it was low class to say "luncheon." In the 1600s, people were saying "luncheon" to refer to a meal, and it was originally a snack between breakfast and the midday meal (called "dinner"):
a1652 R. Brome Madd Couple Well Matcht v. i, in Wks. (1873) I. 92 Noonings, and intermealiary Lunchings.4 words, and 3 of them are new to me: l. noonings, 2. intermealiary, 3. lunchings.
What gets us into troubleYou may remember seeing that on screen in that Al Gore movie, "An Inconvenient Truth," which gathered the facts and empowered us with knowledge about climate change.
is not what we don’t know
It’s what we know for sure
that just ain’t so
In her interview with NPR's Rachel Martin, Manigault Newman claims to have heard the tape and heard Trump using that slur on the tape."Unhinged" is such a common insult these days, but I heard some comedian say something like: "They said I was 'unhinged,' but I don't even have hinges." I'm just going to guess it was Kathy Griffin, because I can't find the joke on the internet and I recently sat through her 3-hour show. I liked that joke, and I'm tired of the insult "unhinged" (and all the other insults that rest on the premise of mental illness, a condition that warrants empathy (including my own longstanding tag "Trump derangement syndrome")).
But that's not what it says in her tell-all book, Unhinged, due out on Tuesday.
When asked by Martin about the discrepancy during the interview, Manigault Newman insisted Martin must not have read the book (she had) and pointed to a section at the very end of it. But in that section, Manigault Newman doesn't actually describe hearing the tape. She writes of calling one of her "sources" who had a lead on the "N-word tape."
"Buffalo Gals" is a traditional American song, written and published as "Lubly Fan" in 1844 by the blackface minstrel John Hodges, who performed as "Cool White." The song was widely popular throughout the United States. Because of its popularity, minstrels altered the lyrics to suit the local audience, so it might be performed as "New York Gals" in New York City or "Boston Gals" in Boston or "Alabama Girls" in Alabama (as in the version recorded by Alan Lomax and Shirley Collins on a field recording trip in 1959). The best-known version is named after Buffalo, New York.Hmm. So "Buffalo" is not a way to refer to black people. It's just Buffalo, New York. But it is an old blackface minstrel song! What a strange set of facts to encounter as I put some extra effort into steering away from anything arguably racist. And I don't want to be unfair to Jeff Warner, who just seems delightful to me. Here's the most famous version of the song:
Tom appeared on the sidewalk with a bucket of whitewash and a long-handled brush. He surveyed the fence, and all gladness left him and a deep melancholy settled down upon his spirit. Thirty yards of board fence nine feet high. Life to him seemed hollow, and existence but a burden. Sighing, he dipped his brush and passed it along the topmost plank; repeated the operation; did it again; compared the insignificant whitewashed streak with the far-reaching continent of unwhitewashed fence, and sat down on a tree-box discouraged. Jim came skipping out at the gate with a tin pail, and singing Buffalo Gals. Bringing water from the town pump had always been hateful work in Tom's eyes, before, but now it did not strike him so. He remembered that there was company at the pump. White, mulatto, and negro boys and girls were always there waiting their turns, resting, trading playthings, quarrelling, fighting, skylarking. And he remembered that although the pump was only a hundred and fifty yards off, Jim never got back with a bucket of water under an hour--and even then somebody generally had to go after him. Tom said:I didn't have to censor the "N-word" in that passage. It does appear elsewhere in "Tom Sawyer," but not (as in "Huckleberry Finn") as part of Jim's name. But Mark Twain's use of the African American Vernacular English is on vivid display. The white author completely failed to follow the Roxane Gay directive to "know your lane" and stay in it.
"Say, Jim, I'll fetch the water if you'll whitewash some."
Jim shook his head and said: "Can't, Mars Tom. Ole missis, she tole me I got to go an' git dis water an' not stop foolin' roun' wid anybody. She say she spec' Mars Tom gwine to ax me to whitewash, an' so she tole me go 'long an' 'tend to my own business--she 'lowed SHE'D 'tend to de whitewashin'."
“Oh, never you mind what she said, Jim. That's the way she always talks. Gimme the bucket--I won't be gone only a a minute. SHE won't ever know."
“Oh, I dasn't, Mars Tom. Ole missis she'd take an' tar de head off'n me. 'Deed she would."
We picked up one excellent word—a word worth travelling to New Orleans to get; a nice limber, expressive, handy word—"lagniappe." They pronounce it lanny-yap. It is Spanish—so they said. [NOTE: It's actually Quechua.] We discovered it at the head of a column of odds and ends in the Picayune, the first day; heard twenty people use it the second; inquired what it meant the third; adopted it and got facility in swinging it the fourth. It has a restricted meaning, but I think the people spread it out a little when they choose. It is the equivalent of the thirteenth roll in a "baker's dozen." It is something thrown in, gratis, for good measure. The custom originated in the Spanish quarter of the city. When a child or a servant buys something in a shop—or even the mayor or the governor, for aught I know—he finishes the operation by saying—"Give me something for lagniappe."6. Of course, I agree with Traister that Bill Clinton should be held accountable for his offenses against women, but I have been saying that for 20 years.
The shopman always responds; gives the child a bit of licorice-root, gives the servant a cheap cigar or a spool of thread, gives the governor — I don't know what he gives the governor; support, likely.
When you are invited to drink, and this does occur now and then in New Orleans—and you say, "What, again?—no, I've had enough;" the other party says, "But just this one time more—this is for lagniappe." When the beau perceives that he is stacking his compliments a trifle too high, and sees by the young lady's countenance that the edifice would have been better with the top compliment left off, he puts his "I beg pardon—no harm intended," into the briefer form of "Oh, that's for lagniappe."
“The spelling did not look wrong to me at firs... For me, the text is upside-down so it’s in the right direction when I’m standing. It says Kelvin instead of Kevin. I didn’t think it was true.”In the right direction when I’m standing.... As opposed to the right direction when she's sitting? Whatever. This tattoo thing is going to end someday... someday soon... right? It's such a pitfall for the stupid.
I have a tattoo on my arm, and because of this tattoo, I can never be buried in a Jewish cemetery. That’s the Orthodox law. You have to go out of the world the same way you came in—no marks, no changes.By the way, you know what would be a great name for a kid? Celsius. For a boy, of course. If it's a girl, we're calling her Fahrenheidi.
Anyway, I told how, when I got back from Malta and went home to Long Island, I was in the kitchen, washing with soap, and my Aunt Mema saw the tattoo. So she flips. A real Jewish yell.
“Look what you did! You ruined your arm! You’re no better than a gypsy!”
So the producer [of the Steve Allen TV show] says that I can’t do this on the show because it would definitely be offensive to the Jewish people....
I said if they wouldn’t let me do that, I wouldn’t do the show... They had a meeting about it. They argued for about an hour while I was kept waiting in a corner, like a leper with a bell on my neck.
“We talked it over, Lenny. You know, it’s not only offensive to the Jewish people, but it’s definitely offensive to the Gentile people too.”
“Oh, yeah—how do you figure that?”
“Well, what you’re saying in essence is that the Gentiles don’t care what they bury.”
In fact, as far as I can tell no one said that exact quote. According to Quote Investigator, the quote should be attributed to Josh Billings, who in 1874 wrote this in what is perhaps best described as “Krazy Kat English”:Insanely, the book "The Big Short" begins with a (correct) quote from Leo Tolstoy:
A) I honestly beleave it iz better tew know nothing than two know what ain’t so.
B) Wisdum don’t konsist in knowing more that iz new, but in knowing less that iz false.
“The most difficult subjects can be explained to the most slow-witted man if he has not formed any idea of them already; but the simplest thing cannot be made clear to the most intelligent man if he is firmly persuaded that he knows already, without a shadow of a doubt, what is laid before him.”I guess the Tolstoy quote was too long and unfamiliar to expect a movie audience to sit there and read. How long would the quote need to remain on screen? I think when there's a longish text — since you don't know how long they'll leave it up — you get nervous that it will be taken away before you're done and that nervousness makes it even harder to read. And that Tolstoy quote stokes further anxiety with the early appearance of the phrase "the most slow-witted man." Oh, no! What if I'm too slow-witted to read as fast as this movie thinks people should be able to read!
Ostensibly, he was delivering a lecture called The Babes in the Wood... [H]is act consisted of a man in a dark suit, who, in a tone of complete seriousness, speaks utter nonsense. At some level, it certainly reminded audiences of all the oratories and lectures and sermons they’d been forced to endure, delivered by assorted pompous moralists...Here's the Wikipedia page for Artemus Ward (AKA Charles Farrar Browne ). Excerpt:
The impression that his performances were rambling and spontaneous was just that, an impression: he was in complete control... He would begin by struggling to describe the claustrophobic feeling of traveling inside a very small stagecoach. “Those of you who have been in the penitentiary . . . ,” he offered. But then his voice trailed off, and his eyes filled with panic. He realized his error. He’d just suggested that members of his audience had been to jail.
As Ward tried to extricate himself from this awkwardness, the audience could almost see the wheels turning in his mind. He spoke slowly, trying to buy himself time to recover: “and stayed there . . . any length . . . of time . . . ” Suddenly, his expression brightened. He added hopefully, “ . . . as visitors.” He stood up straight, pleased with himself. But then Ward’s trademark crestfallen look returned. He recognized his error. Even suggesting that members of his audience had merely visited the penitentiary didn’t do the trick. That only meant they had friends and loved ones in jail...
Ward’s show clocked in at exactly one hour. Just as it opened on a high note, it closed on one, too. As the hour mark drew nigh, Ward would reach into his pocket and retrieve his watch. He’d stare at it, an expression of alarm spreading across his face. He had been rambling rambling for many minutes, traveling countless conversational tangents, yet he’d failed to address the subject at hand, “The Babes in the Wood.” But what could he say now? What pithy comment about the topic could he offer that might tie things up? There simply wasn’t enough time left. After a few more stumbles and false starts, Ward would apologize, promising to give the subject a full airing during his next lecture. Then he’d bid a good night to his delighted audience. The next morning, the critics’ columns would be full of praise.
Browne was also known as a member of the New York Bohemian set which included leader Henry Clapp Jr., Walt Whitman, Fitz Hugh Ludlow, and actress Adah Isaacs Menken. Ward met Mark Twain when Ward performed in Virginia City, Nevada and the two became friends. In his correspondences with Twain, Browne called him "My Dearest Love." Legend has it that, following Ward's stage performance, he, Mark Twain, and Dan De Quille were taking a drunken rooftop tour of Virginia City until a town constable threatened to blast all three of them with a shotgun loaded with rock salt.Here are some Artemus Ward jokes. Example: "Did you ever have the measels, and if so, how many?"
Stand-up comedy is a comic style in which a comedian performs in front of a live audience, usually speaking directly to them... [T]he comedian usually recites a grouping of humorous stories, jokes and one-liners...It's so simple, it's hard not to think that it's something human beings have done going all the way back to when we first figured out how to talk.
Stand-up comedy has its origin in classic Parrhesia in 400 BC used for cynics and epicureans in order to tell the reality without censorship.That has this footnote:
Foucault, Michel (Oct–Nov 1983), Discourse and Truth: the Problematization of Parrhesia (six lectures), The University of California at Berkeley.I'll have to get to that later. There's just not enough time in this blog post.