I know it's a newspaper article & not a scholarly work, but it would have been nice if she could have named a text where that term is used. I can't find that word in the mother-of-all-lexicons sized Liddell & Scott (known affectionately among students of Greek as the "Great Scott"). The word just looks weird to me with that "(K)appa" in the middle of it. "Kalos" is "beautiful" & "agathos" is "good", but "kalos" has that sense of an attractive moral beauty such as that of natural nobility. But why that damn kappa in the middle?
The only thing I can think of is kalos kai agathos (noble & good), but that isn't one word. I sense some legs being pulled here.
It is "kagos kai agathos". Only the kappa is there because the "ai" is lost in crasis. It's three words, though, not one. This is from the OED under crasis:
2. Ancient Greek Grammar. The combination of the vowels of two syllables, esp. at the end of one word and beginning of the next, into one long vowel or diphthong; as in κα'γώ for καὶ ἐγώ, τού'νομα for τὸ ὄνομα.
I don't think the article is correctly interpreting it, though. The Greeks admired people who were both beautiful and good, but were well aware someone could be one without the other.
'kaloskagathos' is surprisingly hard to track down in Greek. The new Logeion site is great for Greek and Latin dictionaries, and it lists it under καλοκἄγαθος (without the first sigma). According to LSJ, quoted there, it is found as one word perhaps only in Pollux, a 2nd century sophist and lexicographer ("probably the person satirized by Lucian as a worthless and ignorant person who gains a reputation as an orator by sheer effrontery": Wikipedia s.v. Julius Pollux).
Usually (says LSJ via Logeion) it is either two words with crasis (καλὸς κἀγαθός) or three words without (καλὸς καὶ ἀγαθός). In those forms it is attested in most of the best Greek prose authors: Herodotus, Thucydides, Plato, Aristotle, Xenophon, Demosthenes, Plutarch.
However, I don't see that it necessarily has anything at all to do with physical beauty: "orig. denotes a perfect gentleman . . . but later in a moral sense, a perfect character". Throughout the history of Greek, just plan καλός means more than just physically beautiful, it also means "in a moral sense, beautiful, noble, honourable". Is the entire premise of the quoted sentence dubious?
I am a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for me to earn fees by linking to Amazon.com and affiliated sites.
Encourage Althouse by making a donation:
Make a 1-time donation or set up a monthly donation of any amount you choose:
१९ टिप्पण्या:
Chris Hemsworth 2016!
He'll give you the shirt off his back!
Bob and Ray Most Beautiful Face Winner.
Stay tuned for the four leaf clover farm following after a short interview.
Wait a minute!
You mean that I also have an inner perfection?
And so the citizens of Athens had few qualms about having Socrates drink the hemlock.
Damn few head of Congressfolk would survive that test...
Jim Morrison had inner perfection?
They even had a word for it - kaloskagathos
I know it's a newspaper article & not a scholarly work, but it would have been nice if she could have named a text where that term is used. I can't find that word in the mother-of-all-lexicons sized Liddell & Scott (known affectionately among students of Greek as the "Great Scott"). The word just looks weird to me with that "(K)appa" in the middle of it. "Kalos" is "beautiful" & "agathos" is "good", but "kalos" has that sense of an attractive moral beauty such as that of natural nobility. But why that damn kappa in the middle?
The only thing I can think of is kalos kai agathos (noble & good), but that isn't one word. I sense some legs being pulled here.
Still talking about Mitt?
Men are predators.
They don't consider themselves.
Young Hegelian:
It is "kagos kai agathos". Only the kappa is there because the "ai" is lost in crasis. It's three words, though, not one. This is from the OED under crasis:
2. Ancient Greek Grammar. The combination of the vowels of two syllables, esp. at the end of one word and beginning of the next, into one long vowel or diphthong; as in κα'γώ for καὶ ἐγώ, τού'νομα for τὸ ὄνομα.
I don't think the article is correctly interpreting it, though. The Greeks admired people who were both beautiful and good, but were well aware someone could be one without the other.
"Handsome is as handsome does."
What did they say about a sharp pants crease?
If they really thought a beautiful body was direct evidence of a beautiful mind, they must have been disappointed a lot.
The comments here never let a crasis go to waste, so I learned something here, which is better than nothing (a high standard).
'kaloskagathos' is surprisingly hard to track down in Greek. The new Logeion site is great for Greek and Latin dictionaries, and it lists it under καλοκἄγαθος (without the first sigma). According to LSJ, quoted there, it is found as one word perhaps only in Pollux, a 2nd century sophist and lexicographer ("probably the person satirized by Lucian as a worthless and ignorant person who gains a reputation as an orator by sheer effrontery": Wikipedia s.v. Julius Pollux).
Usually (says LSJ via Logeion) it is either two words with crasis (καλὸς κἀγαθός) or three words without (καλὸς καὶ ἀγαθός). In those forms it is attested in most of the best Greek prose authors: Herodotus, Thucydides, Plato, Aristotle, Xenophon, Demosthenes, Plutarch.
However, I don't see that it necessarily has anything at all to do with physical beauty: "orig. denotes a perfect gentleman . . . but later in a moral sense, a perfect character". Throughout the history of Greek, just plan καλός means more than just physically beautiful, it also means "in a moral sense, beautiful, noble, honourable". Is the entire premise of the quoted sentence dubious?
"If they really thought a beautiful body was direct evidence of a beautiful mind, they must have been disappointed a lot."
We still try to tell ourselves that exterior beauty is a marker of the interior personality...and we're still often disappointed.
Modern examples: Stephen Hawking and Arnold Schwarzenegger.
Oh wait, never mind. Just a reminder, Athens lost to Sparta.
टिप्पणी पोस्ट करा