৪ জুন, ২০২০

"They tried to live as they had in Berkeley, in an improvisational community, their doors open to anyone."

"But things started to go missing, and it was unclear whether their neighbors also believed in communal sharing or if they were taking advantage of the Kingstons. Kahalu’u is on the island’s windward side, and Maxine, like many Chinese people who believe that wind disturbs one’s qi, or life-force equilibrium, found the constant gusts distressing. She couldn’t think.... In the seventies, publishers had begun responding to America’s social realities by offering challenging, textured depictions of what it meant to be part of a minority. 'The Woman Warrior,' which was marketed as a memoir based on Kingston’s upbringing, seemed to adhere to typical preconceptions—the cascading effects of patriarchal traditions, the stern and unaffectionate immigrant parents, the children caught between duty and dreaming. But, unlike most ethnic coming-of-age tales of the time, it seeded doubt about its own authenticity.... By the end, you don’t know which, if any, of these stories are true, or whether they constitute a reliable depiction of Chinese-American life.... I thought about what Kingston had said.... A writer is always alone.... These sketches of her life weren’t for anyone but her. They were not... 'a story to grow on'.... 'It’s really enjoying my present life... I am really enjoying going to buy that winter melon. I’m deeply into it..... I’m so sane in my work. That’s why it’s fiction.'"

From "Maxine Hong Kingston’s Genre-Defying Life and Work/The Asian-American literary pioneer, whose writing has paved the way for many immigrants’ stories, has one last big idea" (The New Yorker).

১৩টি মন্তব্য:

Lurker21 বলেছেন...

Somewhere in the first few sentences, with all those gusts of hot wind, I realized this was from the New Yorker.

YoungHegelian বলেছেন...

the immigrant enclave where anyone non-Chinese was called a “ghost,”

Glossed over here, of course, is how insulting that term "ghost" is. Chinese curse words often have to do, not with sexual or scatological matters as do western ones, but with death & decomposition. A friend of mine who majored in ancient Chinese history at U. Minn (a huge Chinese studies dept there!) spent time in Taiwan to learn his Chinese. He liked saying the phrase "Dead Ghost" as a curse word in Chinese, because as an Anglophone, it was just funny & weird. A Chinese friend pulled him aside & told him that the phrase was as rude as saying "motherfucker" in English, so stop doing it. And at the trial of the Gang of Four after Mao's death, the judge shocked the Chinese nation by publicly calling Jiang Jing, Mao's widow. a "white boned demon", a horrible & degrading insult.

Will I listen to being told by American blacks how racist we are? Yeah, for a little while, because I, too, know what the old South was like. But, getting lectured on racism by ANY East Asian culture? Oh, dude, as the Good Book sayeth somethin' about seeing the mote in your brother's eye, but missing the beam in one's own. I mean, ain't dat da troof!

Jason বলেছেন...

Nobody on Oahu calls Kahalu'u the "windward side." Kahalu'u is "North Shore."

gilbar বলেছেন...

Kahalu’u is on the island’s windward side

well, Jesus SHIT!
if you're the sort of qi freak; that INTENTIONALLY lives on the Windward side of an island...
You're just ASKING to live in disharmony. I have NO TIME for weirdos that would do that!

Windward side, Jesus Fucking Christ!

Jamie বলেছেন...

An "improvisational community"... Is that the opposite of a "planned community"? Don't most people live in "improvisational communities"?

I myself live at present in a "master planned community" - yet, aside from the boring sameness of the houses and the rather nice landscaping in the public stream, everything still seems pretty ad-hoc.

cubanbob বলেছেন...

She must not be too bright. Hawaii is hot. The windward side is more tolerable. Maybe she should move to Minnesota. Does it ever get hot in Minnesota?

buwaya বলেছেন...

A much more "true" description of immigrant Chinese culture, attitudes and mores is C.Y. Lee's "Flower Drum Song", which has never been held in high academic regard. But as an old Asia hand I can say that it is true in the way M.H.Kingstons stuff is not. It tells the story of those fish out of water, immigrants, from their own point of view as proper, native Chinese.

Partly, I think, it is that Kingston was born, educated and acculturated in the US, and so her story is large tinged by her alienation from parents she couldn't really understand. C.Y.Lee was raised and educated in China, and worked in Asia, and came to the US already an educated, cultured man, and a true foreigner.

ga6 বলেছেন...

Send her $29.95 plus five dollars for shipping and handling and Maxine will rush you a slim volume describeing her method of achieving fame and fortune..

Earnest Prole বলেছেন...

Having lived on the Oregon coast, I will confirm: The ocean wind eventually drives even the non-Chinese nuts.

Kai Akker বলেছেন...

So, in the end, it was the FIRST of the fictional "memoirs"?

Or is there truly no first.

Tiring!

Ralph L বলেছেন...

The Moravians tried communal living when they first settled in the North Carolina wilderness in 1752. It didn't last long.

Rob বলেছেন...

"But things started to go missing, and it was unclear whether their neighbors also believed in communal sharing or if they were taking advantage of the Kingstons.

You don't have to be clueless to write for The New Yorker, but it helps.

Right Man বলেছেন...

You can find a group of people that will behave in any communal structure, but there will always be others looking to take advantage. So, the structure has to become more insular to protect itself and then it is a cult.