Man..... You way down in Dust Bowl country. Did ya find any of the WPA sites or any of the Indian glyphs. Cimmaron cutoff of the Santa Fe trail just went on the edge of there.
Neat shot of the open range of the prairie in the eve.
@edutcher: Well, his mother was a "white eye" but he was raised in his father's tribe and became its chief, or maybe just the war chief. His name has been spelled several ways, you chose one variation, I chose a different one. Translating Native American words is a bit similar to the problem translating words from Arabic to English, or to other European languages.
Now for the tough one: what was his mother's name, including how it was spelled, and where did she wind up?
If any of you are interested, I would highly recommend the book "Empire of the Summer Moon" by S.C. Gwynne about the Comanche wars of the 19th century, including the stories of Cynthia Ann Parker and Quanah Parker. I believe it was a contender for the National Book Award in 2010. Fascinating book about an important part of our history.
Mike Blakely wrote "Comanche Dawn," praised as being the Comanche version of what "Hanto Yo" was for the Sioux tribes. While it's a novel, it does very well describe how the Comanche came into being and how they earned their reputation as superb horsemen.
Okay, his son went to Princeton, not Harvard, but it doesn't make any difference because the kid didn't survive the experience. George White Eyes was a Delaware chief during the American Revolution. He married a British woman who had been captured as a youngster during the French and Indian War. Coshocton county and the town of Coshocton in Ohio are both named after White Eyes, whose Lenape name was a variant spelling of Coshocton. He founded Coshocton at the point where the Tuscarawas and Walhounding Rivers meet to form the Muskingum River. I suspect the grandmother of my mother's grandmother grew up speaking Lenape. Obama's recess appointment of Richard Cordray to head the Consumer Protection Agency probably taps into the same bloodline. My mother's grandmother was born a Cordray in Ohio.
"White Eyes' British-Lenape wife Rachel Doddridge was reportedly murdered by white men in 1788. Their mixed-race son George Morgan White Eyes (1770?–1798) was cared for by the family friend George Morgan. Later he was educated at the College of New Jersey (later Princeton University), where his tuition was paid by the Continental Congress. He graduated in 1789. [2]"wikipedia entry for White Eyes
@edutcher: Well, his mother was a "white eye" but he was raised in his father's tribe and became its chief, or maybe just the war chief. His name has been spelled several ways, you chose one variation, I chose a different one. Translating Native American words is a bit similar to the problem translating words from Arabic to English, or to other European languages.
Now for the tough one: what was his mother's name, including how it was spelled, and where did she wind up
Cynthia Ann (as in Althouse) Parker and she starved herself to death over her daughter's death (in infancy, IIRC) while living on her family's ranch after being rescued by her uncle from the Comanches.
Quanah, after he'd surrendered to Ranald Mackenzie, visited the Parker ranch and lived there for a while, learning the white man's ways.
It is the High Plains and no kind of a prairie, and the Llano Estacado is named for the palisade-like rock formation marking its southern limits way down in Texas. "Staked Plains" is a mis-translation.
Quanah Parker was not only "The Last Comanche Chief," but also the first; the Comanche's, like most Indian nations, not having any such thing as "chiefs." The title is an Anglo notion and though it was bestowed on Quanah, it was retired by the Comanche Nation when he died.
Support the Althouse blog by doing your Amazon shopping going in through the Althouse Amazon link.
Amazon
I am a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for me to earn fees by linking to Amazon.com and affiliated sites.
Support this blog with PayPal
Make a 1-time donation or set up a monthly donation of any amount you choose:
27 comments:
Little Audi on the prairie.
Be alert: The spirit of Quanta Parker lurks on that prairie. But he did make his peace with you "White Eyes!"
Man..... You way down in Dust Bowl country. Did ya find any of the WPA sites or any of the Indian glyphs. Cimmaron cutoff of the Santa Fe trail just went on the edge of there.
Neat shot of the open range of the prairie in the eve.
Headed for Taos NM?
Don't forget to try the posole.
White Eyes wasn't white, but he was murdered. His son attended Harvard.
Texas, Senora? Or Nuevo Mexico?
As I say, if you're south of Albuquerque, the Rio Grande valley is beautiful.
OldGrouchyCranky said...
Be alert: The spirit of Quanta Parker lurks on that prairie. But he did make his peace with you "White Eyes!"
He was one of them, after all.
And it's Quanah, meaning fragrant. He kept his baby name in deference to his mother.
@edutcher: Well, his mother was a "white eye" but he was raised in his father's tribe and became its chief, or maybe just the war chief. His name has been spelled several ways, you chose one variation, I chose a different one. Translating Native American words is a bit similar to the problem translating words from Arabic to English, or to other European languages.
Now for the tough one: what was his mother's name, including how it was spelled, and where did she wind up?
"Hey, wait a minute. That's not a star. Oh. It's moving too fast. Probably a 707. Those babies really can move across the sky."
Don't worry, Ann & Meade. Things are fine back in Madison. Just some dude named Beezow Doo Doo Zopittybop-bop-bop getting arrested...
What the farg is in the water there?
If any of you are interested, I would highly recommend the book "Empire of the Summer Moon" by S.C. Gwynne about the Comanche wars of the 19th century, including the stories of Cynthia Ann Parker and Quanah Parker. I believe it was a contender for the National Book Award in 2010. Fascinating book about an important part of our history.
Mike Blakely wrote "Comanche Dawn," praised as being the Comanche version of what "Hanto Yo" was for the Sioux tribes. While it's a novel, it does very well describe how the Comanche came into being and how they earned their reputation as superb horsemen.
How superb were they. Could they do flying changes?
Try this:
http://www.tolatsga.org/ComancheOne.html
http://en.wikipedia.org/wiki/White_Eyes
Okay, his son went to Princeton, not Harvard, but it doesn't make any difference because the kid didn't survive the experience. George White Eyes was a Delaware chief during the American Revolution. He married a British woman who had been captured as a youngster during the French and Indian War. Coshocton county and the town of Coshocton in Ohio are both named after White Eyes, whose Lenape name was a variant spelling of Coshocton. He founded Coshocton at the point where the Tuscarawas and Walhounding Rivers meet to form the Muskingum River. I suspect the grandmother of my mother's grandmother grew up speaking Lenape. Obama's recess appointment of Richard Cordray to head the Consumer Protection Agency probably taps into the same bloodline. My mother's grandmother was born a Cordray in Ohio.
That pic Reminds me of the sunsets in the undulating landscapes and masai plains of the masai mara in kenya.
"White Eyes' British-Lenape wife Rachel Doddridge was reportedly murdered by white men in 1788. Their mixed-race son George Morgan White Eyes (1770?–1798) was cared for by the family friend George Morgan. Later he was educated at the College of New Jersey (later Princeton University), where his tuition was paid by the Continental Congress. He graduated in 1789. [2]"wikipedia entry for White Eyes
OldGrouchyCranky said...
@edutcher: Well, his mother was a "white eye" but he was raised in his father's tribe and became its chief, or maybe just the war chief. His name has been spelled several ways, you chose one variation, I chose a different one. Translating Native American words is a bit similar to the problem translating words from Arabic to English, or to other European languages.
Now for the tough one: what was his mother's name, including how it was spelled, and where did she wind up
Cynthia Ann (as in Althouse) Parker and she starved herself to death over her daughter's death (in infancy, IIRC) while living on her family's ranch after being rescued by her uncle from the Comanches.
Quanah, after he'd surrendered to Ranald Mackenzie, visited the Parker ranch and lived there for a while, learning the white man's ways.
My money's on Austin.
Blood Meridian
It is the High Plains and no kind of a prairie, and the Llano Estacado is named for the palisade-like rock formation marking its southern limits way down in Texas. "Staked Plains" is a mis-translation.
Quanah Parker was not only "The Last Comanche Chief," but also the first; the Comanche's, like most Indian nations, not having any such thing as "chiefs." The title is an Anglo notion and though it was bestowed on Quanah, it was retired by the Comanche Nation when he died.
"like most Indian nations, not having any such thing as "chiefs.""
Too many Indians and no chiefs.
So that's what happened to them.
Bullshit. That's a picture of central Illinois.
Bullshit. It's a Rothko.
Ohio sunset, looking east.
Do you believe in coincidence?
http://www.althouseandmeade.com/
Post a Comment