Wait a minute. Is she saying she's glad she sold him? Is she saying she'd have remained sad if he'd remained undistinguished?
Wait a minute. I think I've got it. She was sad to have sold him, and she's still sad, but she's glad things are better for him, now that he's been sold.
That actually makes sense to me. Sorry it took so long.
I am a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for me to earn fees by linking to Amazon.com and affiliated sites.
Encourage Althouse by making a donation:
Make a 1-time donation or set up a monthly donation of any amount you choose:
३ टिप्पण्या:
Am I the only one who finds that disjunctive "but" more than a little troubling? Perhaps something was lost in translation.
word verification: Bhubaneswar. A place where things are different.
Wait a minute. Is she saying she's glad she sold him? Is she saying she'd have remained sad if he'd remained undistinguished?
Wait a minute. I think I've got it. She was sad to have sold him, and she's still sad, but she's glad things are better for him, now that he's been sold.
That actually makes sense to me. Sorry it took so long.
It is sad that anyone would live in such poverty that they would have to sell their children.
In America, that is a crime. But in some places, it is not only legal, but accepted as a way of ensuring survival for both the mother and the son.
टिप्पणी पोस्ट करा