May 7, 2006

Do the French love "short, blunt neologisms"...

... precisely because they don't belong in "their own mellifluous, Latin-based language"? Or are they comfy with acronyms because the French "do not mind being dependent on official bodies of one kind or another" and even "rather like it - it is the natural order of things."

IN THE COMMENTS: We're talking about the Beatles' song "Michelle."

13 comments:

Dave said...

Je pense que les francais sont bizarre.

SippicanCottage said...
This comment has been removed by the author.
Dave said...

Sippican: what song is that from? The beatles, right?

Jennifer said...

Dave: I think it's Michelle. Yes, the Beatles.

Dave said...

Michelle, ma belle.

You're right.

L. Ron Halfelven said...

Funny thing about that song: Paulie never did get to the heart of the matter in French, just kept going on and on about how well the words would fit together when he finally got around to translating them. Michelle eventually tired of waiting and ended up with some guy who used whatever short, blunt phrase "let's screw" translates to.

Ann Althouse said...

What bugs me about "Michelle" is that he's saying he doesn't know how to say "I love you" in French. But somehow he knows how to say "these are worlds that go together well" in French. That's an utterly impossible language predicament. Paul just didn't care about making sense.

Dave said...

Another Paul who never made sense is Paul Simon.

But I digress.

Alan Kellogg said...

But he and Frank Lloyd Wright could harmonize till dawn.

SippicanCottage said...
This comment has been removed by the author.
Troy said...

French acronyms and Michelle... L.H.O.O.Q.

CB said...

I always thought that line in "Michelle" was "Someday monkey won't play piano song."

BrianOfAtlanta said...

Deborah Harry sounds ever so much better in French than Paul.